Syllables

J’écoutais une émission sur Hewingway et l’écriture, et…

Standing still, she rages
Feeling and unfeeling, pulsing and unfolding
Through time

She knows not what the storm is
Errant metaphor in the sea of longing
The great vastness of meaning

She knows not where her soul goes
Fragments of it scattered in the oft-occurring question
Of having a soul at all

She knows not if the words are
Anything of substance, feeble means of communicating
Some pointless quiet chaos

Noiseless, she unravels
Combing through the pieces
That slip and ebb away

Waiting for the echoes to die
Head silent, heart asleep
Finally laid to rest.

Miracles happen.

10 septembre 2018

Publicités

Deux petits romans à l’œil… 

Cet week-end, petite promo pour les amateurs d’ebooks : mes deux romans, La Houleuse et Funambules, sont disponibles gratuitement ! (Samedi seulement pour La Houleuse pour raisons techniques, jusqu’à lundi pour Funambules.) Quelques clics vous suffiront pour découvrir ma (modeste) prose sur l’écran de votre choix… Vous n’attendiez que cela, je m’en doute 😉

Lire la suite

Funambules arrive bientôt ! News et petite demande de conseil…

Bonne nouvelle : je suis quasiment à la fin de ma deuxième relecture. Encore une petite pour la route, deux maximum et mon deuxième roman Funambules sera prêt ! (Je vous rassure : deuxième relecture post-corrections par mon amie Mathilde… Celles d’avant, j’ai un peu perdu le compte.)

Du coup, je prépare la suite dans ma petite tête et j’aimerais demander un conseil à mes contacts divers, auto-édités et autres.

Lire la suite

Bilan post-promo et petite mise à jour de début de semaine

Petit bilan de la promo gratuite de L’Allée des disparus, pas trop mal : le livre a voyagé entre 20 et 35 dans le Top 100 en Policier et Suspense, tout en restant à la limite pour la catégorie Littérature. J’espère y avoir gagné quelques lecteurs… et, on ne sait jamais, peut-être plus de commentaires !

Merci à tous ceux qui ont acheté le livre, partagé mes posts ou m’ont exprimé leur soutien et leurs encouragements, j’apprécie beaucoup.

Je suis toujours à fond sur la révision de Funambules, et ravie d’annoncer que j’ai à présent passé la moitié ! En plus, la première partie du roman était le plus gros « chantier », ou disons qu’elle nécessitait le plus de petites modifications. J’espère continuer à bien avancer… ensuite, encore quelques relectures et il pourrait bien finir par être prêt !

Donc je me consacre à ça pour démarrer la semaine, en attendant que le boulot reparte. Avec le soleil et le jour qui se lève plus tôt, ça donne de l’entrain !

Bonne semaine à tous, j’espère qu’elle commence tout aussi bien pour vous !

Vous prendrez bien un peu de Poirot ?

Sur un défi de Caroline, un petit texte sur Hercule Poirot suite à nos discussions sur Meurtres en majuscules, le roman de Sophie Hannah reprenant le célèbre détective belge !

Le défi initial et le texte de Caroline sont ici si vous voulez jeter un coup d’œil (et je vous y encourage !). À l’origine c’était une première page d’une aventure de Poirot, mais j’ai fauté par étourderie et me suis retrouvée avec un texte complètement in medias res. Je n’ai pas d’idée spécifique sur l’enquête dont il pourrait être question, j’ai juste fait de l’impro.

En tout cas, merci à Caroline d’avoir partagé le défi (et son texte) avec moi, ç’a un peu réveillé l’envie d’écrire, et la confiance qui me manquait assez ! J’espère que ça ne s’arrêtera pas là, mais qui vivra verra.

N’hésitez pas à me faire savoir votre opinion, positive ou négative !

Lire la suite

Un peu de poésie

Projets et espoirs, cours en ligne, atelier de poésie et commentaires divers sur mes goûts et expériences dans ce genre…

Je m’efforce en ce moment de réorganiser mon temps de la manière la plus utile possible, entre le travail qui démarre de plus en plus (surtout les articles pour Le Huffington Post), ma traduction d’un second roman d’Anna Katharine Green, mes efforts pour une promotion plus active et des contacts avec lecteurs, bloggeurs et auteurs autopubliés et mes divers projets d’avenir. Autant par pur enrichissement personnel que pour me spécialiser plus tard professionnellement (ce qui peut s’avérer précieux, autant dans la traduction que pour d’autres pistes comme la rédaction web), j’aimerais apprendre et me cultiver autant que possible, et dans ce but, l’outil Internet peut s’avérer absolument inestimable.

Lire la suite